제 목 : 무제이수(無題二首) (1)
이원(李黿)
孤村秋欲晩(고촌추욕만)/외로운 고을에 가을이 저무는데
寒雁度銀河(한안도은하)/변방 기러기는 은하수를 건너가네.
志懶書難檢(지나서난검)/게을러서 책 살피기 어렵고
年衰睡不多(년쇠수부다)/늙어감에 잠이 많지 못하네.
江風吹晩角(강풍취만각)/강에 부는 바람은 저녁 나팔 불고
夜月墜淸笳(야월추청가)/밤 달은 맑은 피리 소리에 떨어지네.
思君言未敢(사군언미감)/그대를 생각하나 말을 감히 못하고
倚枕伴燈花(의침반등화)/베개 의지하여 등불을 벗삼는다.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
제 목 : 무제이수(無題二首) (2)
李黿(이원)
一殘燈初暗(일잔등초암)/등잔불 하나 어두워지기 시작하는데
孤臣淚未乾(고신루미건)/외로운 신하는 눈물이 마르지 않네.
窓虛多受月(창허다수월)/창이 비어 달빛이 많이 쏟아지고
衣薄不辭寒(의박불사한)/옷이 엷어도 추위를 마다하지 않네.
酒盡愁猶苦(주진수유고)/술이 떨어지니 근심은 여전히 괴롭고
更長夢欲殘(경장몽욕잔)/밤이 깊어지자 꿈은 사라지려 하는구나.
懷人人不見(회인인불견)/사람이 그리워도 보이지 않아
回首望雲山(회수망운산)/머리를 돌려 구름 산을 바라본다.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
제 목 : 서회(書懷)
이원(李黿)
永夜秋蛩鬧草根(영야추공료초근)/긴 밤, 가을 귀뚜라미 소리 풀섶에 요란하고
愁來雙鬢白侵巾(추래쌍빈백침건)/시름끝에 두 귀밑머리에 흰 것이 침입하였네
殘生自有悲愁意(잔생자유비수의)/내 여생에 슬픔과 근심 본래부터 있었거니
不是虫聲易感人(불시충성이감인)/벌레소리가 쉽게 사람을 움직인 것은 아니라네.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
제 목 : 절구(絶句) *七言絶句
이원(李黿)
十里長堤草似茵(십리장제초사인)/십 리 긴 뚝에, 방석 같은 풀
雨昏南浦長靑蘋(우혼남포장청빈)/비 내려 어둑한 남포에 푸른 마름이 무성하다
落花啼鳥渾無賴(낙화제조혼무뢰)/지는 꽃, 우는 새는 모두가 무료하여
閑閉柴門過一春(한폐시문과일춘)/한가히 싸립문 닫은 채로 온 봄이 지나간다.
'■ 보학 > 한시(漢詩)' 카테고리의 다른 글
청음공[金尙憲]에게 드림 - 장유(張維) (0) | 2013.11.10 |
---|---|
갑인년 섣달 그믐날 밤의 감회 (0) | 2013.11.10 |
용재 이종준(慵齋李宗準)선생 시 2편. (0) | 2013.03.31 |
삼장사(三壯士) -鶴峰 金誠一 (0) | 2012.08.19 |
촉석루 시(矗石褸詩) - 靑泉 申維翰 (0) | 2012.08.19 |