■ 계주포(繫舟浦=배를 포구에 묶다
이홍유(李弘有)
아침나절 취하니 연기와 안개가 마을을 감싸고,
저녘이 옅게 깔리면 버드네 포구에 배를 묶네.
긴 물결은 그치지 않고 유유히 푸른데
홀로 아득한 곳에 서서 어부사를 노래하리.
<돈헌집(遯軒集) 제3권>
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
■ 27世 이홍유(李弘有)
[호] 돈헌(遯軒)
[생졸년] 1588(선조 21)~1671(현종 12)
[시대] 조선중기
[본관] 경주(慶州)
[활동분야] 문신
[생원시] 광해군(光海君) 7년(1615) 을묘(乙卯) 식년시(式年試) ) [생원 3등(三等) 65위(95/100)/합격연령>28歲
1588년(선조 21)∼1671년(현종 12). 조선 중기 문신. 호는 돈헌(遯軒)이다.
본관은 경주(慶州)이고 거주지는 충청북도 청주(淸州)이다. 이제현(李齊賢)의 후손으로, 아버지 괴산군수(槐山郡守) 이득윤(李得胤)과 어머니 의서습독관(醫書習讀官) 장징(張徵)의 딸 옥구장씨(沃溝張氏) 사이에서 태어났다.
1615년(광해군 7) 성균 진사시에 2등으로 합격하였으나 관직에는 나아가지 않았다.
1644년(인조 22) 성현찰방(省峴察訪)에 발령을 받았으나 모친상으로 인해 직무를 내놓고 물러갔다.
60세 이후 향인(鄕人)들에 의해 도훈장(都訓長)‧산장(山長: 서원 책임자)에 추천되어 후진 양성에 힘썼다.
사후인 1770년(영조 46) 장악원정(掌樂院正)에 증직되었다. 저서로 1890년(고종 27)에 간행된 《돈헌집(遯軒集)》 4권 2책이 있다.
자료문헌 : 돈헌집
'■ 보학 > 한시(漢詩)' 카테고리의 다른 글
촉석루 시(矗石褸詩) - 靑泉 申維翰 (0) | 2012.08.19 |
---|---|
낚시하는 물가 - 이홍유(李弘有) (0) | 2012.08.19 |
야인(野人)-崔昌大 詩 (0) | 2012.07.16 |
청산은 나를 보고 - 나옹선사 (0) | 2012.06.05 |
익재선생 촉직시(益齋先生 促織詩)/이제현 (0) | 2010.12.25 |