■ 경주이씨/선세자료

홍문관에서 최진립 이하 100여 인의 정문을 세워줄 것을 청하다.

야촌(1) 2010. 1. 2. 23:44

조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)

 

고종 4권, 4년(1867 정묘 / 청 동치(同治) 6년) 9월 15일(을축) 2번째 기사

홍문관에서 최진립 이하 100여 인의 정문을 세워줄 것을 청하다.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

홍문관(弘文館)에서 ‘삼가 성상의 하교에 의해서 병자년(1636)과 정묘년(1627)의 전쟁에서 죽은 사람들에 대하여 《병정록(丙丁錄)》·《존주휘편(尊周彙編)》·《배신전(陪臣傳)》 등의 책들을 가져다 상고하여 보고, 영장(營將) 최진립(崔震立) 이하 100여인(人) 등이 절개를 위하여 죽었으니, 정문(旌門)을 세워 표창하여 주라는 것으로 대략 갖춰 기록하여 입계(入啓)하였다.

전교하기를,

“임술년(1862)의 전례대로 거행하라.”하였다.

【원본】 8책 4권 41장 A면

【영인본】 1책 273면

【분류】 *출판-서책(書冊) / *정론-정론(政論)

 

[원문]

조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)

 

열람(왕대) >高宗實錄 >高宗實錄 四年(1867年) >四年 九月 >高宗 4年 9月 15日

홍문관에서 최진립 이하 100여 인의 정문을 세워줄 것을 청하다.

 

弘文館以“謹依聖敎, 丙丁戰死諸人, 取考《丙丁錄》、《尊周彙編》及《陪臣傳》等書, 營將崔震立以下百餘人, 立殣贈旌槪略, 俱錄以入”啓。 敎曰: “依壬戌年例擧行。”

 

[원본] 8책 4권 41장 A면

[영인본] 1책 273면

[분류] *출판-서책(書冊) / *정론-정론(政論)