제정집 제1권
시(詩)
《여지승람》에 보인다.〔삼일포견승람(三日浦 見勝覽)》
모래사장 길고 길어 멀리 영주에 닿았고 / 沙路漫漫遠竝瀛
구름 낀 산이 넓게 펼쳐져 가까이 병풍 펼쳐 놓은 듯하네 / 雲山漠漠近鋪屛
사선정 옆에서 신선의 필적을 찾아보고 / 四僊亭畔訪僊筆
삼일포 머리에서 해오라기 노는 물가로 내려가네 / 三日浦頭投鷺汀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[주-01]삼일포(三日浦) : 《신증동국여지승람》 권45 〈강원도 고성군(高城郡)〉에 수록 되어 있다.
[주-01]영주(瀛洲) : 삼신산(三神山)의 하나이다. 전설에 바다 속에는 봉래산(蓬萊山)ㆍ영주산ㆍ방장산(方丈山)
이 있는데, 이곳에 신선이 살고 불사약이 있다고 하였다.
ⓒ 한국고전번역원 ┃ 안세현 안득용 서정환(공역) ┃ 2013
'■ 보학 > 한시(漢詩)' 카테고리의 다른 글
月下庭梧盡(월하정오진) - 황진이(黃眞伊) (0) | 2016.12.07 |
---|---|
이달충이 사마시에 장원으로 뽑힌 것을 축하하며--이제현 (0) | 2016.08.10 |
맹호행(猛虎行) - 홍희춘(洪熙春) (0) | 2016.08.04 |
李一之[聖一] 別歸累日 - 申維翰 (0) | 2016.04.04 |
부경별장(赴京別章) (0) | 2015.12.15 |