■ 기타/음악산책(월드)

Papa[1974] - Paul Anka

야촌(1) 2020. 2. 1. 14:16

Papa - Paul Anka

 

Everyday my papa would work

매일 아버지는 하루 일과를


to try to make ends meet

다 마치려고 열심히 일했어요.

To see that we would eat

우리가 먹을 양식과


keep those shoes upon my feet

나에게 신발을 사주시기 위해서


Every night my papa would take me

매일 밤 아버지는 나를 대리고


and tuck me in my bed

침대에 눕혀주시고


Kiss me on my head after all

기도가 다 끝나면


my prayers were said.

내 머리에 키스해 주셨어요.



And there were years of

그리고 슬픔과 눈물의 시대가

 

sadness and of tears

닥쳐왔어요.


Through it all together

모두가 함께 그때를 겼으면서


we were strong we were strong

우리는 강하고 강해졌어요.

 

The times were rough

시절은 힘들었지만

but Papa he was tough

그러나 아버지는 더욱 강인해지셨지요.


And Mama she stood beside him all along.

그리고 엄마는 아버지 곁에 외롭게 서 있었어요.

Growing up with them was easy

고난의 시대와 함께 성장하면서


the time just flew on by

그 시절은 쉽게 지나갔어요.

 

The years began to fly

그 시절은 빠르게 지나갔고

 

they aged and so did I

나도 함께 나이가 들었어요.


I could tell that mama she wasn't well

그때 엄마가 편치 않으신걸 알았어요.


And Papa knew and deep down

아빠도 아셨지만 엄마는

 

so did she so did she.

영영 돌아가셨어요. 돌아 가셨어요.

And when she died

엄마가 돌아가시자


Papa broke down and he cried

아버지는 크게 상심하고 우셨어요.

 

All he could say was,

그가 할 수 있는 말은

 

"God, why her? Take me!“

“하나님 왜 아내입니까? 저를 데려 가세요”

 

Everyday he sat there sleeping

그는 매일 흔들의자에 앉아

 

in his rocking chair

잠만 잤어요.

 

He never went upstais all

그는 엄마가 없는 2층은 절대로

 

because she wasn't there

올라가지 않았어요.

Then one day my papa said,

그리고 하루는 아버지가 저에게 말했어요.

 

"Son, I'm proud of

“아들아” 나는 네가

 

how you've grown“

이렇게 자란 것이 자랑스럽구나.

 

He said,

이제 너도 나가서 네 자신의 일을 해야지

 

"Go out and make it on your own.

나는 걱정하지 마라

 

Don't worry. I'm O.K. alone."

혼자 있어도 외롭지 않다, 고

He said,

그는 말했어요.

 

"There are things that you must do,

"네가 해야 할 일이 있고

 

There's places you must see“

일할 곳은 찾을 수 있을게다.

 

And his eyes were sad as he

그리고 나에게 잘 가라고 하실 때,

 

As he said goodbye to me

눈에는 슬픔이 고였어요.

Every time I kiss my children

내가 우리 아이들에게 키스 할 때마다

 

Papa's words ring true

아빠의 말씀이 내 귀에 진짜로 들렸어요.

 

He said,

“네 아이들은

 

"Your children live through you,

너의 도움으로 살지만”

 

Let them grow!

언젠가 자라면

 

they'll leave you, too“

그들도 너를 떠나게 될 것이다.

I remember every word

난 아버지가 항상 하시던 말씀 다

 

my papa used to say

기억하고 있어요.

 

I kiss my kids and pray

그래서 아이들에게 키스할 때마다

 

that they'll think,

그들이 나를 잊지않도록 기도해요.

 

think of me that way

그런 식으로 기억해주기를 바라면서

 

Someday

언젠가는........

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

[Paul Anka]

"Diana", "Crazy Love" 같은 곡으로 국내에도 잘 알려진 캐나다 출신의 미국 팝 가수다 Paul Anka는 1941년 캐나다 온타리오주 오타와시에서 레바논 이민자의 아들로 태어났다.


1956년 15살 때 가수의 꿈을 이루기 위해 미국 뉴욕으로 건너가 ABC 레코드사의 경영자 Don Costa에게 오디션을 봤다. 마침내 오디션을 통과한 이 레바논계 캐나다 소년은 1957년 3살 연상이던 보모를 향한 짝사랑의 마음을 담은 불멸의 히트곡 "Diana"를 발표해 영미 차트를 휩쓸었고 세계적으로 1,000만 장 이상이 팔려나가는 선풍적인 인기를 얻었다.


이후로도 "You Are My Destiny", "Crazy Love", "Lonely Boy"(빌보드 싱글 차트 1위), "Put Your Head on My Shoulder", "Puppy Love" 같은 여러 빌보드 톱20 히트곡을 배출하며 50년대 최고의 10대 아이돌 스타로 떠올랐다.